Перевод: с немецкого на все языки

со всех языков на немецкий

to harangue

  • 1 Ansprache

    f
    1. address, speech (an + Akk to); eine Ansprache halten give an address, make a speech
    2. umg.: keine Ansprache haben have no one to talk to; das Tier braucht mehr Ansprache the animal needs more attention (paid to it)
    * * *
    die Ansprache
    speech; address; harangue
    * * *
    Ạn|spra|che
    f
    1) (= Rede) address, speech

    eine Ansprache haltento give an address, to make a speech

    2) (= Beachtung) attention
    * * *
    1) (a speech: He made a long and boring address.) address
    2) (a long loud speech: a harangue from the headmaster on good behaviour.) harangue
    * * *
    An·spra·che
    f speech, address
    eine \Ansprache halten to make [or hold] [or deliver] a speech, to hold [or deliver] an address fam
    halte keine \Ansprachen! (fam) don't go lecturing! fam
    * * *
    1) speech; address

    eine Ansprache halten — make a speech; give an address

    2) (Kontakt)

    Ansprache suchen/haben — look for/have somebody to talk to

    * * *
    1. address, speech (
    an +akk to);
    eine Ansprache halten give an address, make a speech
    2. umg:
    keine Ansprache haben have no one to talk to;
    das Tier braucht mehr Ansprache the animal needs more attention (paid to it)
    * * *
    1) speech; address

    eine Ansprache halten — make a speech; give an address

    Ansprache suchen/haben — look for/have somebody to talk to

    * * *
    f.
    address (speech) n.
    harangue n.
    speech n.
    (§ pl.: speeches)

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Ansprache

  • 2 Tirade

    f; -, -n
    1. pej. (langatmige Rede) tirade, harangue; sich in langen Tiraden ergehen harangue one’s hearers at length, indulge in lengthy tirades
    2. Hetztirade
    3. MUS. run
    * * *
    die Tirade
    tirade
    * * *
    Ti|ra|de [ti'raːdə]
    f -, -n
    tirade, diatribe
    * * *
    Ti·ra·de
    <-, -n>
    [tiˈra:də]
    f meist pl (pej geh) tirade
    * * *
    Tirade f; -, -n
    1. pej (langatmige Rede) tirade, harangue;
    sich in langen Tiraden ergehen harangue one’s hearers at length, indulge in lengthy tirades
    2. Hetztirade
    3. MUS run
    * * *
    -n f.
    tirade n.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Tirade

  • 3 Deklamation

    f; -, -en; geh. declamation, recitation; fig. auch harangue
    * * *
    die Deklamation
    declamation
    * * *
    De|kla|ma|ti|on [deklama'tsioːn]
    f -, -en
    declamation

    Deklamatiónen (pej)(empty) rhetoric sing

    * * *
    De·kla·ma·ti·on
    <-, -en>
    [deklamaˈtsi̯o:n]
    f
    1. (geh: Vortrag) recitation
    2. (pej: Leerformel) [empty] rhetoric no pl
    * * *
    Deklamation f; -, -en; geh declamation, recitation; fig auch harangue
    * * *
    f.
    declamation n.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Deklamation

  • 4 Fensterrede

    f harangue, diatribe
    * * *
    Fẹns|ter|re|de
    f
    soapbox speech
    * * *
    Fens·ter·re·de
    f SOZIOL, POL (pej fam) soapbox speech
    * * *
    Fensterrede f harangue, diatribe

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Fensterrede

  • 5 Hetztirade

    f pej. inflammatory harangue
    * * *
    Hetztirade f pej inflammatory harangue

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Hetztirade

  • 6 eine Ansprache halten

    (to give a harangue to.) harangue

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > eine Ansprache halten

  • 7 die Ansprache

    - {address} địa chỉ, bài nói chuyện, diễn văn, cách nói năng, tác phong lúc nói chuyện, sự khéo léo, sự khôn ngoan, sự ngỏ ý, sự tỏ tình, sự tán tỉnh, sự gửi đi một chuyến tàu hàng - {allocution} bài nói ngắn - {harangue} bài diễn thuyết, bài nói, lời kêu gọi, lời hô hào - {speech} khả năng nói, năng lực nói, lời nói, lời, cách nói, bài diễn văn, ngôn ngữ, tin đồn, lời đồn - {talk} cuộc chuyện trò, cuộc mạn đàm, lời xì xào bàn tán, cuộc đàm phán, cuộc thương lượng = eine Ansprache halten {to address; to deliver a speech; to harangue}+

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > die Ansprache

  • 8 Brandrede

    f inflammatory speech
    * * *
    Brạnd|re|de
    f
    harangue
    * * *
    Brand·re·de
    f inflammatory speech
    * * *
    die fiery tirade
    * * *
    Brandrede f inflammatory speech
    * * *
    die fiery tirade

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Brandrede

  • 9 Strafpredigt

    f umg. lecture; jemandem eine Strafpredigt halten give s.o. a lecture
    * * *
    die Strafpredigt
    lecture; harangue
    * * *
    Straf|pre|digt
    f
    reprimand, dressing-down (inf)

    jdm eine Stráfpredigt halten — to give sb a lecture or dressing-down (inf)

    * * *
    (a long and boring or irritating speech, warning or scolding: The teacher gave the children a lecture for running in the corridor.) lecture
    * * *
    Straf·pre·digt
    f (fam) sermon pej
    jdm eine \Strafpredigt halten to lecture sb
    jetzt hör aber auf, mir \Strafpredigten zu halten! stop lecturing [or pej preaching at [or to]] me!
    * * *
    die (ugs.) lecture
    * * *
    Strafpredigt f umg lecture;
    * * *
    die (ugs.) lecture
    * * *
    f.
    severe lecture n.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Strafpredigt

  • 10 einsprechen

    ein|spre|chen
    vi sep

    auf jdn éínsprechen — to harangue sb

    * * *
    ein|spre·chen
    auf jdn \einsprechen to speak to sb persuasively

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > einsprechen

  • 11 Ansprache

    f
    1. address
    2. harangue
    3. response
    4. speech
    f
    [Orgelpfeife]
    attack point [organ pipe]
    f
    [z.B. Orgelpfeifen]
    articulation

    Deutsch-Englisches Wörterbuch > Ansprache

  • 12 eine Ansprache halten

    Deutsch-Englisches Wörterbuch > eine Ansprache halten

  • 13 eine Tirade loslassen

    Deutsch-Englisches Wörterbuch > eine Tirade loslassen

  • 14 einen Appell an jdn. richten

    to give sb. a harangue

    Deutsch-Englisches Wörterbuch > einen Appell an jdn. richten

  • 15 jdm. eine Predigt halten

    to give sb. a harangue

    Deutsch-Englisches Wörterbuch > jdm. eine Predigt halten

  • 16 Tirade

    f
    1. harangue
    2. rant
    3. tirade

    Deutsch-Englisches Wörterbuch > Tirade

  • 17 Worterguss

    m
    harangue

    Deutsch-Englisches Wörterbuch > Worterguss

  • 18 feierlich

    - {ceremonial} thuộc nghi lễ, thuộc nghi thức, để dùng trong cuộc lễ - {ceremonious} chuộng nghi thức, kiểu cách - {formal} hình thức, theo nghi lễ, theo thể thức, theo nghi thức, theo thủ tục, trang trọng, đúng lễ thói, đúng luật lệ, ngay hàng thẳng lối, chiếu lệ có tính chất hình thức, câu nệ hình thức - máy móc, khó tính, chính thức, thuộc bản chất - {grave} trang nghiêm, nghiêm nghị, từ tốn, nghiêm trọng, trầm trọng, quan trọng, sạm, tối, trầm, huyền - {pathetic} cảm động, lâm ly, thống thiết - {solemn} trọng thể, long trọng, uy nghi, uy nghiêm, nghiêm trang, khoan thai = feierlich begehen {to solemnize}+ = feierlich anreden {to apostrophize; to harangue}+ = feierlich stimmen {to solemnize}+ = feierlich geloben {to covenant}+ = feierlich ermahnen {to charge}+

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > feierlich

  • 19 die Rede

    - {address} địa chỉ, bài nói chuyện, diễn văn, cách nói năng, tác phong lúc nói chuyện, sự khéo léo, sự khôn ngoan, sự ngỏ ý, sự tỏ tình, sự tán tỉnh, sự gửi đi một chuyến tàu hàng - {conversation} sự nói chuyện, cuộc nói chuyện, cuộc chuyện trò, cuộc đàm luận, sự giao cấu, sự giao hợp - {harangue} bài diễn thuyết, bài nói, lời kêu gọi, lời hô hào - {monologue} kịch một vai, độc bạch - {speech} khả năng nói, năng lực nói, lời nói, lời, cách nói, bài diễn văn, ngôn ngữ, tin đồn, lời đồn - {talk} cuộc mạn đàm, lời xì xào bàn tán, cuộc đàm phán, cuộc thương lượng - {voice} tiếng, tiếng nói, giọng nói &), ý kiến, sự bày tỏ, sự phát biểu, âm kêu, dạng = die pomphafte Rede {declaimation}+ = die indirekte Rede {oblique speech; reported speech}+ = die offzielle Rede {oration}+ = die wörtliche Rede (Grammatik) {direct speech}+ = die indirekte Rede (Grammatik) {indirect discourse; indirect oration; indirect speech}+ = eine Rede halten {to deliver an oration; to perorate; to speak (spoke,spoken); to take a speech}+ = zur Rede stellen {to take to task}+ = die ungebundene Rede {prose}+ = eine Rede halten [vor] {to deliver a speech [to]}+ = eine Rede halten [über] {to declaim [on]; to discourse [on]; to make a speech [about,on]}+ = die hochtrabende Rede {rant}+ = nicht der Rede wert {nothing to speak of}+ = nicht der Rede wert! {no sweat!}+ = das ist nicht der Rede wert {that's not worth mentioning}+ = es verschlug mir die Rede {I was struck dumb}+ = in der Rede stecken bleiben {to bust (bust,bust)+ = es wird später davon die Rede sein {it will be noticed below}+ = eine Rede zusammenfassend schließen {to perorate}+ = jemanden wegen etwas zur Rede stellen {to take someone to task for something}+

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > die Rede

См. также в других словарях:

  • harangue — [ arɑ̃g ] n. f. • 1461; it. aringa, ou bas lat. harenga, frq. °hring 1 ♦ Discours solennel prononcé devant une assemblée, un haut personnage. Harangue violente. ⇒ catilinaire, philippique. Faire, prononcer une harangue. La tribune aux harangues d …   Encyclopédie Universelle

  • harangue — HARANGUE. s. f. (L H s aspire.) Discours fait à une Assemblée, à un Prince ou à quelque autre personne élevée en dignité, ou à un peuple assemblé. Belle harangue. longue harangue. courte harangue. harangue premeditée. harangue estudiée, harangue… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • Harangue — Ha*rangue (h[.a]*r[a^]ng ), n. [F. harangue: cf. Sp. arenga, It. aringa; lit., a speech before a multitude or on the hustings, It. aringo arena, hustings, pulpit; all fr. OHG. hring ring, anything round, ring of people, G. ring. See {Ring}.] A… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • harangue — Harangue, Oratio ad populum. L oraison et harangue de celuy qui parle à l assemblée, Concio. Propos et harangues seditieuses pour inciter le peuple à tumulte, Conciones turbulentae. La raison du parler appartenant au fait des harangues publiques …   Thresor de la langue françoyse

  • *harangue — ● harangue nom féminin (italien aringa, de aringo, place publique, du gotique hariggs, cercle) Littéraire. Discours solennel prononcé devant une assemblée, une personnalité importante, des troupes, etc. : Les harangues des orateurs de la… …   Encyclopédie Universelle

  • Harangue — Ha*rangue , v. i. [imp. & p. p. {Harangued} (h[.a]*r[a^]ngd ); p. pr. & vb. n. {Haranguing}.] [Cf. F. haranguer, It. aringare.] To make an harangue; to declaim. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Harangue — Ha*rangue , v. t. To address by an harangue. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • harangué — harangué, ée (ha ran ghé, ghée) part. passé de haranguer. Le prince harangué par le maire de la ville …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • harangue — [n] long lecture address, chewing out*, declamation, diatribe, discourse, exhortation, hassle, jeremiad, oration, philippic, reading out*, screed, sermon, speech, spiel*, spouting, tirade; concepts 51,278 harangue [v] give a long lecture accost,… …   New thesaurus

  • harangue — [hə raŋ′] n. [ME (Scot) arang < OFr arenge < OIt aringa < aringo, site for horse races and public assemblies < Goth * hrings, circle: see RING2] a long, blustering, noisy, or scolding speech; tirade vi., vt. harangued, haranguing to… …   English World dictionary

  • Harangue — (fr., spr. Harangk), feierliche Anrede; daher Haranguiren, feierlich anreden …   Pierer's Universal-Lexikon

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»